|
RICHMOND
ROAD SCHOOL
Procedures
d'entree
Perimetre scolaire
Tout
etudiant habitant dans la zone detaillee ci-apres est autorise a etre
enregistre dans le programme general, a tout moment. Cependant, vivre dans
la zone, ne garantit pas une place dans les programmes speciaux (voir
Unites Bilingues)
La limite
de la zone commence a l'intersection de O’Neill Street et Ponsonby Road,
continue au sud-est vers le centre de Ponsonby Road et tourne sud-est dans
Williamson Avenue. La limite suit le centre de Williamson Avenue jusqu'a
l' intersection avec Grosvenor Street ou elle traverse a travers Grey Lynn
Park pour excluer Grosvenor Street, Elgin Street et Schofield Street.
La limite
rejoins la route a l'intersection de Dryden Street et Allen Road. Elle
continue ensuite le long du centre d' Allen Road jusqu'a Richmond Road au
point ou Castle Street rencontre Richmond Road. La limite exclue Edwards
Road et Castle Street.
La limite
suit ensuite le centre de Richmond Road jusqu'a l'intersection de Richmond
Road et Regina Street. La zone inclue Hakanoa Street, Sackville Street et
Westmoreland Street.
A
l'endroit ou Regina Street rencontre Richmond Road, la limite tourne
nord-ouest et continue parallele a Regina Street (excluand Regina Street)
et tourne ensuite vers le nord-est pour continuer parallelement a
Livingston Street (mais excluant Livingston Street) jusqu'a Parawai
Crescent et tourne ensuite vers le sud pour etre parallele a Parawai
Crescent jusqu'a Richmond Road (excluant Parawai Crescent). La limite
suit ensuite Richmond Road vers l'est (incluant maintenant les deux cotes
de Richmond Road) jusqu'a l'endroit ou Richmond Road rencrontre la limite
des terrains de St Paul’s College.
La limite
de la zone suite ensuite la linite des terrains de St Paul’s College
jusqu'a Moira Reserve et contourne Moira Reserve (excluant Moira Street)
et rejoins la limite des terrains de St Paul’s College. La limite de la
zone continue le long des terrains de St Paul's College et Marist Primary
School (excluant Tawariki Street, Hukunui Crescent et Trinity Street) et
continue en parallele a Trinity Street (excluant Trinity Street elle-memef),
Ardmore Road (excluant Ardmore Road elle-meme), Pompalliar Terrace (excluant
Pompalliar Terrace elle-meme) et John Street (excluant John Street elle-meme).
La limite
tourne a l'est a l' intersection de John Street et O’Neill Street et
continue a l'est le long de O’Neill Street (en prenant les 2 cotes de
O’Neill Street) jusqu'a Ponsonby Road.
Une
preuve de residence dans le perimetre scolaire sera demandee.
Enregistrements Perimetre Scolaire
Chaque
annee, les demandes d'enregistration pour l'annee suivant pour les
etudiants vivant dans le perimetre scolaire, devront etre completees avant
une date qui sera publiee dans un journal ou une publication locale. Ceci
permettra au conseil adminstratif de planifier le nombre de places qui
pourront etre disponible aux etudiants vivant a l'exterieur du perimetre.
Enregistrements Hors Perimetre Scolaire
Chaque
annee le conseil administratif determinera le nombre de places qui seront
disponibles pour les etudiants vivant en dehors du perimetre scolaire. Le
conseil d'administration publiera cette information dans un journal ou une
publication locale. Cette notice indiquera comment les demandes doivent
etre faites et specifiera la data a laquelle les demandes doivent etre
recues.
Priorite
des demandes
Les demandes d'enregistrement seront traitees par ordre prioritaire
suivant:
Priorite
1
sera donnee aux applicants qui ont ete acceptes pour etre enregistrer dans
un des programmes speciaux offerts par l'ecole et approuves par le
Ministere de l'Education.
(a) Te Whanau Whariki – Maori Language Bilingual Unit
(b) Mua I Malae – Samoan Language Bilingual Unit
(c) French Unit – French Language Bilingual Unit
Priorite
2
sera donnee aux applicants ayant des freres/soeurs a l'ecole.
Priorite
3
sera donnee aux applicants ayant eu des freres/soeurs a l'ecole.
Priorite
4
sera donnee aux applicants dont les parents sont employes par l'ecole.
Priorite
5
sera donnee aux autres applicants
S'il il y
a plus d'applicants dans les groupe de priorite 2, 3 4 et 5 qu'il n'y a de
places, la selection dans un groupe de priorite sera faite par "ballot"
conduit suivant les instructions du Secretary
under Section 11G(1) of the Education Act 1989. Les parents seront
informes des dates de ballots par notice dans un journal ou publication
locale.
Les applicants postulant pour la priorite 2 et 3 devront faire preuve de
leur lien de parente.
Richmond Road School
Unite Bilingue Langue
Francaise
1ère
étape:
Chaque
candidat sera interviewé de façon à évaluer son niveau de français.
Parralèlement les parents/tuteurs du candidat devront signer un engagement
comme quoi ils acceptent de soutenir leur enfant au cours de sa scolarité
bilingue et de participer au programme (une implication minimum étant
requise).
2ème
étape :
Le score
obtenu définira le niveau de priorité.
|
|
Critères |
Score |
|
1 |
Compétences en français.
|
0 - 10 |
|
2 |
Frère/soeur d’un étudiant dans le programme et/ou enfant
d’employés de l’école travaillant à temps complet dans l’unité. |
2 |
|
3 |
Frère/soeur d’un ancien étudiant du Programme.
|
1 |
|
4 |
Candidat
ayant été scolarisé à temps complet à l’école maternelle bilingue
français-anglais affiliée à Frenz School Inc., au moins l’année
précédant sa demande d’admission à l’unité bilingue de RRS. |
3 |
|
5 |
Candidat
ayant suivi toute autre école maternelle ou primaire française à temps
complet au moins l’année précédant sa demande d’admission à l’unité
bilingue de RRS et/ou candidat ayant vécu en permanence avec un
parent/tuteur parlant couramment le français, au moins l’année
précédant sa demande d’admission à l’unité bilingue de RRS. |
2 |
Notes:
1. Le
niveau de français sera testé à l’aide d’une méthodologie développée par
Frenz School Inc. (et approuvée par l’école). Le candidat sera noté sur
une échelle allant de 0 à 10 ; 0 représentant le plus bas niveau.
L’évaluation
du candidat se fera par une ou des personnes désignée(s) par Frenz School
Inc. (avec l’autorisation de l’école). Le résultat sera définitif et sans
appel.
2.
Les candidats ayant des frères/soeurs qui suivent le Programme recevront 2
points si les conditions du critère précédent ont été remplies. Le cas
échéant, le score sera de 0.
3.
Les candidats ayant eu des frères/soeurs qui ont suivi le Programme
recevront un score de 1 si les conditions du critère précédent ont été
remplies. Le cas échéant, le score sera de 0.
4. Le
fait qu’un parent/tuteur ait une maîtrise suffisante de la langue
française pour obtenir des points avec le critère 5, sera déterminé par
Frenz School Inc. (avec l’accord de l’école). Le résultat sera définitif
et sans appel.
5.
Les critères 2 et 3 s’excluent l’un l’autre.
6.
Les critères 4 et 5 s’excluent l’un l’autre.
Inscription :
Toutes les
inscriptions doivent être approuvées par Frenz School Inc.
Charte
d’engagement –
L'Archipel des enfants
1.
Les étudiants dans le programme seront supportés chez eux soit:
a. par un
parent ou tuteur vivant au domicile familial parlant couramment le
français;
b. par un
parent or tuteur qui apprend activement la langue française à travers un
programme approuvé.
2. Les
parents/tuteurs de chaque étudiant du programme doivent faire un effort
raisonable pour assister aux réunions de parents de Ropu 5. Cette
condition sera jugée non remplie si un étudiant dans le programme n’est
pas représenté par au moins un parent/tuteur à plus de 3 occasions dans
une année scolaire.
3. Chaque
parent/tuteur doit s’engager a epauler le groupe de support (Frenz)
lorsque de l’aide est requise.
Il est
convenu que, dû à des circonstances individuelles, une ou plusieurs de ces
conditions ne peuvent être raisonablement possibles pour certains
parents/tuteurs. Il en est de la responsabilité des parents/tuteurs d’en
faire part à l’association durant l’entretien d’inscription. Les
conditions peuvent être remplacées et/ou modifiées en accord avec le
parent/tuteur, le responsable du programme et le Principal.
Signature
Parent: …………………………………………………………… Date: ………………………………..
Diagramme pour Enregistrement
Generale Diagramme pour Enregistrement dans
l'unite bilingue
|